2009年9月8日星期二

[GFW BLOG] 我们一起做老妈蹄花 艾未未工作室纪录片《老妈蹄花》字幕制作和翻译协作

来源:https://sites.google.com/site/welovelaomatihua/

我们爱吃老妈蹄花

我们一起做老妈蹄花 艾未未工作室纪录片《老妈蹄花》字幕制作和翻译协作


录像下载: http://bit.ly/Mr0O1


协作组指南:
  1. 共75分钟,3分钟一段分割,25个人分担翻译和字幕制作工作,然后由一个人合成。字幕软件推荐 subtitle workshop 字幕格式推荐用 SubStationAlpha .ssa 或者 SubRip .srt 。

2. 进行翻译工作的朋友,不一定要装 subtitle workshop,可以将汉语字幕文件下载后改后缀为 txt 即可用文本编辑器编辑。也可以打开字幕文本页面,拷贝内容到 notepad 文本编辑器中进行编辑。

3. 请发信给我,告知你的 gmail (如果有的话) 或其他 email 地址。可以取得自己编辑,上传文件的权限。这样合作方式速度更快,不需要我集中协调了。:) google sites 类似 wiki,页面和文件改错了可以恢复到老版本。所以别担心随便改。

4. 听不清楚,翻译疑难不确定的,加上附注 (?),然后校对工作的朋友可以搜索集中处理。

5. twitter 群组联系消息请添加标签 #lmthzm。搜索这一标签并保存为 saved search 则可以随时点击打开群组消息。

6. 编辑好了以后请及时释放页面锁,以免阻碍他人编辑。

7. 如果进入编辑模式时,发现提醒有锁定,请联系正在编辑者等待其保存修改内容,退出编辑状态,取消锁定。

8. 为了防止编辑冲突,请不要强行打破他人的锁定。否则当对方保存时,可能会冲掉你保存的内容。

9. 你可以直接编辑这个网站页面表格内容来认领任务,上传文件提交工作结果。

10. 如果你不知道如何协作编辑这个网站,认领任务、提交文件请联系: 
http://twitter.com/lihlii
skype:lihlii
mailto:87j4svl02@sneakemail.com
.srt 字幕文件请作为附件上传到本页。然后创建一个页面,将字幕的内容拷贝粘贴到该页面中,方便那些无法安装软件和下载文件的朋友帮助校对。然后,将字幕文件和文本页面的 URL 填入下面表格中的“下载”一列中。

姓名音译,规范格式:
Weiwei Ai
Ai, Weiwei
AI Weiwei

11. 有很多俚语,幽默,双关语,典故,都是没法体现在字幕中的。需要额外写一些注释帮助外国语观众理解,但是不必反应在字幕中。

________________________________
12. 如果你不是字幕协作组编辑,请帮助纠错。将发现的错误或者建议可以通过 email,twitter,skype 消息通知。

13. 如果你想加入协作组,请填写表格 http://j.mp/6SgGd 。谢谢!


待做任务列表:
  1. 09-12 英文字幕时间同步
  2. 已完成字幕的校对
汉语: BenMQBenMQ
 时段  担任者  状态  下载  校对
 0-3  lihlii

 完成  字幕 文本  
 3-6  lihlii  完成  字幕 文本  
 6-9  lihlii  完成  字幕 文本  
 9-12   -  -    
 12-15  luyear  进行
 
 15-18  luyear  进行    
 18-21  lihlii  完成  字幕 文本  
 21-24  xiahua  进行    
 24-27  rivercoming  准备    
 27-30  wpy_neo      准备    
 30-33  wpy_neo   准备    
 33-36  shanwleejayz  完成  字幕 文本  
 36-39  shanwleejayz  完成  字幕 文本
 
 39-42  shanwleejayz  准备    
 42-45  hailNataS  准备    
 45-48  hailNataS  准备    
 48-51  BenMQ  准备  
 51-54  BenMQ  准备    
 54-57        
 57-60        
 60-63        
 63-66        
 66-69        
 69-72        
 72-75        

英语:
 时段  担任者  状态  下载  校对
 0-3  lihlii  完成  字幕 文本  
 3-6  pearlher  翻译中    
 6-9  fishycitizen  完成  字幕 文本  
 9-12  jackZYF  完成  字幕 文本  
 12-15  jackZYF  等待    
 15-18        
 18-21  jackZYF  进行    
 21-24  xiahua  进行    
 24-27  rivercoming  准备    
 27-30  wpy_neo  准备     
 30-33  wpy_neo  准备    
 33-36        
 36-39        
 39-42        
 42-45  hailNataS  准备    
 45-48  hailNataS  准备    
 48-51        
 41-54        
 54-57        
 57-60        
 60-63        
 63-66        
 66-69        
 69-72        
 72-75        



--
Posted By GFW Blog to GFW BLOG at 9/08/2009 12:51:00 A
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
1、请点击www.chinagfw.org访问我们,订阅地址:http://feeds2.feedburner.com/chinagfwblog。2、需要Psiphon2注册邀请的朋友,请向english@sesawe.net发送电子邮件请求,说明 "can I have psiphon2 access" 并告诉您所在的国家。也可以使用Twitter Direct Messages或登陆Psiphon网站直接向Psiphon索取使用邀请。3、GFW Blog现提供最新翻墙工具下载(地址一、二、三),翻墙(突破网络封锁)方法介绍请见本站anti-censorship部分。4、本站热烈欢迎各位朋友投稿或推荐文章,请发邮件至chinagfwblog[at]gmail.com。5、敬请关注、支持、参与Sesawe和黑箱监管集体诉讼。
To unsubscribe from this group, send email to
gfw-blog+unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/gfw-blog?hl=zh-CN
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

没有评论:

发表评论